Titolo |
Documenti e studi sulla Tradizione filosofica medievale. An International Journal on the Philosophical Tradition from Late Antiquity to the Late Middle Ages of the Società Internazionale per lo Studio del Medioevo Latino (S.I.S.M.E.L.) |
Numero fascicolo |
28 |
Annata fascicolo |
2017 |
Direttore |
Bertolacci, Amos - Galluzzo, Gabriele |
Pagine |
XVIII-584 |
Editore |
SISMEL - EDIZIONI DEL GALLUZZO |
Luogo di edizione |
Firenze |
ISSN (print)
|
1122-5750 |
ISBN (print)
|
978-88-8450-812-6 |
Periodicità |
Annuale |
Lingua |
Inglese, Francese, Italiano |
Descrizione |
La rivista, che si avvale della collaborazione degli studiosi di tutto il mondo, pubblica edizioni di testi, anche inediti e poco conosciuti, e studi sul pensiero filosofico della tarda Antitichità e del Medioevo, spaziando dalla cultura latina a quella greca, araba ed ebraica. Le annate 1-3 sono state pubblicate in fascicoli semestrali; dall'annata 4 il periodico ha cadenza annuale. |
Prezzo cartaceo |
€ 80 |
Risorse web collegate |
http://www.sismel.it/tidetails.asp?hdntiid=1589
|
|
Articoli
|
|
Alpina, Tommaso Al-Guzgani's Insertion of «On Cardiac Remedies» in Avicenna's «Book of the Soul»: The Latin Translation as a Clue to His Editorial Activity on the «Book of Cure»? |
Arnzen, Rüdiger Double Translations in the Latin Version of the «Metaphysics» of Avicenna's «Kitab al-Sifa» |
Astesiano, Alessia L'inizio di un movimento nella fisica del continuo: Avicenna lettore di Aristotele («Libro della guarigione, Fisica», III, 6) |
Bertolacci, Amos The Latin Translation and the Original Version of the «Ilahiyyat (Science of Divine Things)» of Avicenna's «Kitab al-Sifa» |
Caminada, Niccolò A Latin Translation? The Reception of Avicenna in Albert the Great's «De praedicamentis» |
Celli, Gaia The Rhetoric Section of the «Kitab al-Sifa»: Hermannus Alemannus' Latin Translation and the Arabic Witnesses |
Cerami, Cristina The «De caelo et mundo» of Avicenna's «Kitab al-Sifa»: An Overview of Its Structure, Its Goal and Its Polemical Background |
Di Donato, Silvia Les trois traductions latines de la «Météorologie» d'Avicenne: notes pour l'histoire du texte |
Di Vincenzo, Silvia Is There a «versio vulgata» of Avicenna's «Kitab al-Sifa»? On the Hypothesis of a Double Recension of «Kitab al-Madhal» |
Hudry, Françoise La traduction latine de la «Logica Avicennae» et son auteur |
Janssens, Jules L. The «Liber primus naturalium», i.e. the «Physics» of the Avicenna Latinus |
Oppenraaij, Aafke Maria Isoline van Avicenna's «Liber de animalibus» («Abbreviatio Avicennae»). Preliminaries and State of Affairs |
Panzeca, Ivana On the Persian Translations of Avicenna's «Ilahiyyat» |
Polloni, Nicola Gundissalinus and Avicenna: Some Remarks on an Intricate Philosophical Connection |
Quartucci, Alfonso Avicenna's Notion of «al-mawdu al-awwal» (First Subject) in «Ilahiyyat», I, 1-2 and Its Latin Reception |
Rubino, Elisa The Commentary of Alfred of Shareshill on the Pseudo-Aristotelian «De mineralibus» |
Strobino, Riccardo Avicenna's «Kitab al-Burhan», II.7 and Its Latin Translation by Gundissalinus: Content and Text |
Woerther, Frédérique Citer/traduire. La traduction arabo-latine de la «Rhétorique» d'Aristote par Hermann l'Allemand et les citations d'al-Farabi et Averroès |